手机浏览器扫描二维码访问
钟老也点点头说:“我看这样就可以了,咱们还是节省点时间,多领客人们走走看看吧。”
没想到这丛翻译还真是有股认死理的劲头,居然还坚持说:“你们犯了错,就该公开承认,勇敢改正,这样回避不是在掩耳盗铃吗?”
我正想用更难听点的话来回答他,这时那帮外国先生们已经过了最初惊奇的阶段,彼此说笑完毕,已注意到我们的争论。其中一个高大魁梧的洋人走过来,用比较熟练但稍显僵硬的中国话向丛翻译问道:“丛,你们在交谈什么有意思的话题,为什么我们还不走到里面去?”
我看这丛翻译刚要张嘴表功(我推测),便抢先一步说起来,咱倒不是恶人先告状,而是好人为争主动来个先发优势。因为老外用的是中文,我也就自然地用了中文:
“这位先生,我们刚才在探讨一个很严肃的问题。不知你们注意没注意,你们中有七位来自一百一十年前曾侵略过当时中国的国家。我们这里有个青年人出于义愤,就在标示你们国家的汉字中没有采用传统那些字,而是别出心裁,用了另外一些汉字。好了,这些字就写在这上面,请看吧。只是提请你们各位注意一点——”
我继续说道:
“——由于我们去的是一个虚拟的过去时代。在那时,你们所属的国家都是列强,对虚弱落后的清帝国虎视眈眈,数十年以后就发动了那场八国联军侵华战争,杀害了大量中国人,掠夺了大量财产,至今许多文物还流失在海外。由于我国的汉字是一种表义文字,这位丛翻译先生就认为那个小青年用的这些字带有严重的贬义,是不可原谅的。好了,这些字就写在这上面。如果你们认为这些汉字翻译的国名侮辱了你们,那我们可以表示诚恳的歉意,但你们能否对等地为你们的国家当时的侵略罪行道歉呢?”
说完了,我看这些客人中有四五个看样子听懂了,而另外几个则有些茫然,把目光投向丛翻译。原来他们这些研究《红楼梦》的专家学者,也并不是中文都很好啊。我们好多人是“聋哑英语”,看来老外也有“聋哑华语”的问题。
本来我的英语水平也比较“山寨”,这时钟老已经在用英语向客人们介绍我的身份,我心中一亮,顿时想到自己在里面可是相当于外交官的,而外交官在外交场合据说都要用本国语言发声,以表示尊严,眼下就有现成的翻译,何必费劲说些结巴英语呢?我就用命令式的口气对丛翻译说:“把我的话给他们翻译过去!”
也不知是我的命令式语言起了作用,还是那几个老外要求给翻译一下的示意目光起了作用,反正这丛翻译很快地开始用英语说起来,虽然我自己翻译起来挺困难,但听人家翻就比较轻松了。这丛翻译还真不愧是专业的,我一听,是把我的话原原本本传达给这几位老外了。我注意到,他们的表情变得严肃起来。
这时他们已经在互相传看我转给他们的“洋护照”。头一个走过来用中文跟丛翻译对话的那位大个子老外,还有另外两三位,看来对汉字比较有研究,他们彼此用简短的话交谈着,表情最后变得轻松,甚至有人还笑起来。
钟老的表情也轻松起来,对我笑着点了点头。现在我也已经看出,这事老外们不想叫真计较了。
这时,柴菲也从房间里冒出来了,看来外边是着急并开始不安了。他看见我就悄悄问:“到底出什么事了?”
“护照那个国名,”我刚说了这么半句,就见一个老外走到我和钟老面前,开始用英语说起来,凭我的英语水平,也只能听出个大概的意思。正当我琢磨是不是再让这丛翻译给口译一下,真是有福之人不用忙,他说完后就向丛翻译歪了下脑袋,比了个手势,马上这丛翻译便开始原原本本转达说:
“我们对发生在过去那个时代的事表示深深的遗憾。当然,我们作为后人,作为普通公民,无法为自己国家当年的所作所为负责,也无责任为它开脱。只能说,我们的国家那时确实犯下了罪行,可以理解你们至今仍感受的愤怒。那位年轻人,他用的贬义字针对的也是那个时代的国家,所以我们并不想责怪他,他是个爱国者,只是还不够成熟吧。我们只希望那一页历史能永远地翻过去,各个国家间能够永久地友好相处。”
我心想,这个学者型的老外还挺会外交辞令的,在这里已耽误了不少时间了,早点结束这个风波才好,便说:“我们也非常希望如此。各位,这里是个通道,我们还是早些出去,到外边边走边交流吧。”
我又朝丛翻译看过去,这次他倒主动,没等我下“命令”就主动给翻译起来。于是,我用手朝通往走廊的门做了个邀请的手势:“请!”老外们便鱼贯朝门口走去。柴菲见事情过去了,就没跟我们走,又回去了,大概钱总等着听汇报呢。
在走廊上,那个懂中文的大个子老外停下来,与最后出来的我并肩走,颇有兴致地用中文说:“没想到,从没想到,我们这些个国名用汉字表示,居然能这么富有含义。那个青年人一定也是学习了《红楼梦》的命名方法。不过我还是要说,他很有想象力创造力。”
嗯,真不愧是研究《红楼梦》的学者,知道书中人物普遍采用了谐音寓意的命名方式。
我客气地问:“这位贵宾,请问你来自——”
他脸上竟有些顽童的调皮神色:“就是那个苍蝇引发急性痢疾的‘蝇急痢’啊。本人,教授戴维斯。”
我们俩人都笑了,连走在前边几步远的钟老和另两个老外也都笑起来。
我回答说:“戴维斯教授,我现在还不知道公司里是谁想出的那些个国名,所以不敢肯定他是否真的是受了红楼梦书中人物命名的启发。我知道英语中也有不少同音不同义的单词,不过比较起来,我们的汉字有更强大的同音异义功能,同音字几乎数不胜数,做起文字游戏来就更得心应手。像把国名的字换一换以表达褒贬感情,并不算是太难的事。”
教授说:“我知道我的名——其实是姓stname,戴维斯,这通常用的三个汉字没什么含义在里面,如果你说不太难,能不能给我换换字,让它有了具体的意思呢?”
我略一思索,说:“教授这个姓还是有些难度的。你当然是想要褒义的——就是好意义的吧?”
九阴武神 嫡女难嫁 我的老婆是猎鬼师 强取豪夺:总裁爱妻如命 争龙道 我欲逆天 我的身体有神魔 东北惊奇先生 神级高手混都市 王二锤流浪记 狂妃太嚣张:霸道王爷难驯服 苍穹星辰破 穿越之嫡女悍妃 侯爷当心,毒妻不好惹 庶女皇商千千岁 昏君逼我玩宫斗 残王冷妃,闲妻不下堂 绝世弃主 神级管闲事 后宫之青丝缱绻
林诺之不想死,他想活,并且活的好好的可惜他还是死了,万幸的是他遇到了红衣童子1521,只要他能完成任务就能灵魂不灭,甚至拥有再世为人的机会于是他一次又一次的体验着别人的悲欢离合爱恨情仇国仇家恨与人斗,真是其乐无穷新人新文,谢谢每一个点进来的人本文主受,受一开始是直的,后面慢慢变弯攻情况略复杂,但是绝对只有一个(不文不主角略苏苏苏苏苏苏本文日更,请多支持请注意,本文不以感情线为主,想看攻受亲亲我我的爱情故事的可以点叉叉了,谢谢!本文将于下周一,请各位亲继续支持哦,感激不尽!↓↓↓我的专栏,喜欢就收藏一下哦,谢谢↓↓↓...
想她凌飞飞何许人也?会唱歌会跳舞会打架还会爬树。怎么说也是一个文武双全的才女一枚。二十六岁正值青春年华,水灵灵的大姑娘怎么就找不上个男朋友?这二十六年是怎么混的?睡了一觉便莫名其妙的穿越到了一个长着蛇尾巴的女王爷身上!这女王爷长相丑陋,不学无术,性情乖张,还拥有三个人中龙凤的未婚夫?什么情况?尾巴?能变成双腿走路?!好吧,勉强可以接受。身份?要吃有吃要喝有喝!这小日子貌似也不错,她接受。男人?貌似还长得不错,甚至很帅!好吧好吧,她接受。本打算接受这一切的,毕竟这里还是有帅哥可以看,小资的日子可以过。可是谁能告诉她为什么这个国家的人不生孩子却生蛋?她不要啊。为了不生蛋,她必须想办法将这三个未婚夫休掉...
她是21世纪的冷血杀手,身上带着神奇的阴阳法术。一朝穿越,看美男,携萌宠,带神器,纤纤细手杀于全天下!嗯?那个传说中的病秧三王爷是她的未婚夫?似乎不是病秧子嘛!武功高强绝色容颜,独宠她一人!阡陌尘,如果我被人欺负了怎么办?谁欺负我娘子,我欺负他全家。你,怎么欺负他全家?杀无赦!神秘遗情咒,索命忘情丹,解药偏偏是同一种。一边是她最爱的男人,一边是她最喜欢的灵宠。她,该如何选择?棋局,才刚开始。情节虚构,请勿模仿...
帝王之势,踏天行道。皇武之力,狂世居傲。神魔变迁,混沌茫茫。亦欲霸界,怒戮奸邪。立于巅峰之上,站于天地之间。伊始间,临世枭雄。乱世中,群强并立。度荒时,风卷云残。塑身期,不过尔尔。一人一剑一身修为一腔热忱便可一世苍生。...
洛靖希,落魄赌王之女,为了筹到两百万的赎金意外中把自己给卖了,折磨过后才发觉对方忘了付款,无奈之下再次出卖自己的身体!霍厉简明码标价地对她说你,只不过是我的暖床情人罢了!游戏规划开始时残酷又清晰,缠绵过后温情又模糊,跨越生死才明白,有一种爱叫爱恨相交,详细介绍...
一粒沙可遮天地万物,一滴水可淹世间生灵。一念乾坤生,一念穹苍灭。一念岁月止,一念浮屠逝。少年身怀灭世九幽,领悟灭弑神龙之奥义,力战乾坤,主宰星辰,修得世间仅有神体,他集结圣皇人体不死龙体轮回圣体战神仙体于一身,踏极巅峰,笑傲苍穹。大主宰,舍我其谁?吾为叶逝明,我的一生由我狂!...